Vermoedelijk is dit een onderwerp met de meest vage titel mogelijk en toch is het iets wat de meeste van jullie wel kennen: het gaat over die belachelijke mailtjes die iedereen wel eens krijgt van een notariskantoor uit Timboektoe met de opmerking dat er een groot geldbedrag op je ligt te wachten (Het getal “419” is artikel over fraude in het Nigeriaanse wetboek). Het enige dat nodig is, is om even vooraf een bedrag aan onkosten te betalen, zodat het geld vrijkomt en dan krijg jij een enorm percentage van die erfenis. Natuurlijk zijn er ook alternatieve mails: winnaar van één of andere vage loterij of de droombaan met een giga-salaris in een mooi en warm land etc. (bij het laatste hoef je alleen de kosten voor een werkvergunning te betalen en the job is yours).
Schijnbaar is het nog steeds een lucratieve “bizznizz”, want ze durven er toch wel veel tijd in steken. Wat ik wel grappig vind, is dat er ook mensen bestaan die de tijd nemen om hier semi-serieus op in te gaan en de oplichter in de val te lokken: het zogenaamde “scam-baiting”.
Sjoerd heeft het ook éénmaal gedaan, maar helaas zonder resultaat: men had niet eens de beleefdheid om te reageren op zijn e-mail waar hij zijn bloed, zweet en tranen heeft ingestoken; het heeft hem wel een kleine 10 minuten gekost. 😉
De leukste tot nu toe vind ik deze. Patrick Ngozi, zoon van een oud-generaal in een vaag Afrikaans land, probeert geld afhandig te maken van de “arme” 33-jarige Patricia Kearney. Patricia heeft medelijden met hem en gaat er “serieus” op in. Het gevolg is een lange mailwisseling waarbij je je verbaast over hoever Patrick gaat om het geld te krijgen…. Heb je even tijd: lezen en je dag, avond of nacht kan niet meer stuk!; vooral vanaf deel 3 wordt het erg lachwekkend (heeft iets te maken met besneden en zo).
Die mailtjes blijven storend, maar als er dan zoiets leuks uit voortkomt, dan hebben we er tenminste wel plezier van. 🙂
Liefs,
.
.
.
.
.
To: mister Brian Rogers personal manager of Merryland Chemmicles in North America and Mister William Ho the director of Merryland Chennicals in North America
From: Schraalhans Keukenmeester
Bilspleet 22
2114FY Navelpluis (OV)
Netherlands.
Hello good mister Brian Rogers, personal manager of Merryland Chemicles, and your boss Mister Ho.
About to begin, sorry for that I speak not so well English. Hopely can you me understand.
I caught you email wherein you propose me to Merryland Chemacles. I was first a bit in the war about that I thought Merry-land is a land for horses, because ‘merrie’ is the netherlands word for a woman horse. But I had a wordsbook and I sought it up and now know I ‘merry’ means happy, joyful, and ‘merrie’ is ‘mare’ in american, wherefrom I thought that was the bloke who’s the boss of the city, which is ‘burgemeester’ in dutch, thus I sought that up to and the english for burgemeester is mayor, not mare.
It’s too not so strange that I that thought (about the horses), because my nephew has a farm that fucks horses and in the spring has he very much young fouls what is nice and sweet and they walk really unhandy in the begin.
Sorry for that long bit about other stuff, I can tough concentrate myself long behind eachother because I have ADHD. (Think you that that a problem is for the job?)
I know many about dealing cemmicals, but I tell nobody thereabout because it is illegal in the law here. I too get raw chimicals and I make them with lye and such into powder and pills. I think I may tell you and you shall there nothing do with, right? At the end you do in the same business!
Before I you really make tired with my stupid bad english it is maybe good to stop now and wait on a postive reaction from your side. Please do you know that I am really intrested in business you make!
With friendly greetings from netherland,
Schraalhans Keukenmeester
PS I wil study extra english about my english to improve it. No worries!
JEetje; dat is een hele hoop leeswerk. ONdertussen net bij part 6 aangekomen. Jammer maar ik moet echt wat anders gaan doen. Heb stiekem al wel naar beneden gescrolled en in een deuk eglegen maar helaas….ik zal echt even moeten wachtent tot na het werken om verder te lezen.. Vooral omdat zijn mail (lees engels) nou bepaald niet simpel leesbaar is
Ik vind het spectaculair wat je allemaal gedaan kunt krijgen als je maar geld beloofd en ben benieuwd waar hij nog meer toe bereid is :))
Ik KON het niet laten en heb het toch maar (wat sneller dan normaal) uitgelezen…
Prachtig, echt ik had echt zo graag zijn gezicht willen zien op het moment van lezen van die mail. Prachtig. Kost een hopo tijd en moeite om zo’n verhaal bij elkaar te mailen maar helemaal geweldig!!
Dank je wel voor het delen van het evrhaal van zo’n loser.
Mijn dag kan nu (hopelijk) niet meer stuk.
@Cat,
Het is inderdaad een lap tekst, maar de moeite waard (en inderdaad sommige stukjes vluchtiger gelezen om er wat sneller doorheen te komen). En na die prachtige foto’s moet je dag toch wel een stuk opgevrolijkt zijn.
@Sweetlikehoney, Had de domme ingeving om ook even op te zoeken wat dat Fel… dan betekent.
Dat had ik dan weer beter niet kunnen doen. ben nogal misselijk geweest. Ik zou ook beter moeten weten, heb altijd al een plaatjes hoof dus dit heeft er lang en zeer duidelijk ingezeten 🙁
Maar verder was het inderdaad een goede dag !!
@Cat,
Lol! Ik heb hetzelfde bij dat soort dingen. Woorden worden bij mij altijd meteen omgezet in kleine fotootjes. Ik heb het dus maar niet eens opgezocht; alle Engelse worden die beginnen met fel zijn volgens mij seksueel getint. 😉
Nu mag ik hier waarschijnlijk de hele dag weer over gniffelen. 😀
PS zijn wij nu zo blont dat wij dat soort termen niet kennen?
Blijkbaar blondt